Главная › Форумы › Оружие IPSC › Диаграмма стрелковых ошибок › Reply To: Диаграмма стрелковых ошибок
21.03.2012 в 00:20
#3742
Неактивированный
Алексей Новик: не претендую на правильность перевода, т.к. некоторые фразы неоднозначны в переводе на русский
вот так вроде похоже:
Исхожу только из перевода, до конца не уверен, но breaking wrist up — это «ломание» линии в области кисти вверх (запястье выше линии лучезапясной кости). Тоже самое breaking wrist down — «ломание» вниз.
Suslau_Dmitry: тренажеры «СКАТ»
А что это за зверь ? Какой-нибудь лазерный маркер + отслеживание движений ?